[bsa_pro_ad_space id=1 σύνδεσμος=ίδιος] [bsa_pro_ad_space id=2]

Μετάβαση στο περιεχόμενο

Σφυγμός

Εντοπισμός παιχνιδιού: τοπικά παιχνίδια, για ντόπιους

By - 18 Μαρτίου 2021

Οι προμηθευτές σχολιάζουν τη σημασία της γνώσης και της κατανόησης των παικτών για την ανάπτυξη παιχνιδιών που απευθύνονται σε συγκεκριμένα δημογραφικά στοιχεία. Λέγεται ότι ένας Γερμανός παίκτης δεν είναι ο ίδιος με έναν Κολομβιανό, επομένως το περιεχόμενο πρέπει να «τοποθετηθεί» για να είναι επιτυχημένο.

Το G3 μελετά τις απόψεις των Red Tiger, Wazdan, Lightning Box και OneTouch για να μετρήσει πώς οι προγραμματιστές εντοπίζουν το περιεχόμενό τους και αξιολογούν τη σχετική σημασία του για την επιτυχία ενός τίτλου.

Συμμετέχοντες: 

Carl Ejlertsson, Διευθυντής Επιχειρηματικής Ανάπτυξης στο Red Tiger.
Andrzej Hyla, CCO στο Wazdan.
Michael Maokhamphiou, Operations Manager στο Lightning Box.
Petra Maria Poola, Επικεφαλής Επιχειρηματικής Ανάπτυξης στο OneTouch.

Τι είναι ένα τοπικό παιχνίδι;

Καρλ Έιλερτσον: Ορισμένα παιχνίδια είναι σίγουρα πιο δημοφιλή σε διαφορετικές τοποθεσίες. Ωστόσο, η έντονη περιφερειακή διαφοροποίηση συνήθως επηρεάζεται από το περιβάλλον στο οποίο οι παίκτες συναντούν για πρώτη φορά παιχνίδια, σε αντίθεση με οποιεσδήποτε πολιτισμικές αποχρώσεις.

Για παράδειγμα, οι διαδικτυακές αγορές όπου οι παίκτες μεταβαίνουν από μια επίγεια εμπειρία καζίνο –οι ΗΠΑ είναι μια σημαντική περίπτωση– έχουν συχνά υψηλή επικράτηση παιχνιδιών που ήταν δημοφιλή εκεί καθώς παρέχουν καθησυχαστική εξοικείωση.

Άλλα, τα οποία έχουν μια ενεργή κοινότητα ροής, συχνά διαθέτουν πολλά από τα παιχνίδια υψηλής μεταβλητότητας που είναι δημοφιλή σε αυτούς τους streamers. Στην πλειονότητα των περιπτώσεων, εάν ένα παιχνίδι είναι δημοφιλές, θα είναι δημοφιλές στις περισσότερες, αν όχι σε όλες τις αγορές. Μια αρχή που υποστηρίζουμε στο Red Tiger, επομένως, είναι ότι ένα καλό παιχνίδι είναι ένα καλό παιχνίδι και οι καλύτεροι μηχανικοί θα έχουν παγκόσμια απήχηση.

Andrzej Hyla: Ένα τοπικό παιχνίδι είναι ονομαστικά ένα παιχνίδι που έχει σχεδιαστεί ειδικά για να απευθύνεται στους παίκτες αυτής της δικαιοδοσίας. Ωστόσο, αυτό μπορεί να λάβει πολλές μορφές. Από το να έχετε απλώς το παιχνίδι σε τοπικά νομίσματα και γλώσσες μέχρι σε βάθος θέματα που επικεντρώνονται στα τοπικά φεστιβάλ, η «τοπικοποίηση» ενός παιχνιδιού μπορεί να ποικίλλει πάρα πολύ.

Είναι σημαντικό να βεβαιωθείτε ότι τα προϊόντα σας είναι προσβάσιμα σε κάθε παίκτη, γι' αυτό τα παιχνίδια μας διατίθενται σε 23 γλώσσες και υποστηρίζουν όλα τα νομίσματα καθώς και τα κρυπτονομίσματα. Ωστόσο, καθώς είμαστε υπερήφανοι για τη δημιουργία περιεχομένου για παίκτες όλων των προτιμήσεων, η τοπική προσαρμογή μας δεν περιορίζεται μόνο στην προσθήκη γλωσσών. Η μάθηση για τα γούστα της αγοράς μάς επιτρέπει να έχουμε περισσότερες πληροφορίες για να δημιουργήσουμε παιχνίδια που θα απολαμβάνουν οι παίκτες σε αυτήν την περιοχή.

Μιχαήλ Μαοκαμφίου: Σε ό,τι μας αφορά, ένα τοπικό παιχνίδι είναι αυτό που υποστηρίζει πολλές γλώσσες και καλύπτει ένα ευρύ φάσμα δημογραφικών στοιχείων των παικτών. Χρησιμοποιούμε τον μεταφραστικό μας οίκο All-in Global για να κάνουμε τις μεταφράσεις τις οποίες στη συνέχεια υλοποιούμε και δοκιμάζουμε.

Διασφαλίζουμε ότι όλες οι συμβολοσειρές και οι εικόνες του παιχνιδιού μπορούν να φορτωθούν σε πολλές γλώσσες με σωστή στοίχιση και προσαρμογή των συμφραζομένων. Είναι σημαντικό καθώς η βάση διαδικτυακών παικτών είναι διαφορετική. Δεν μπορείτε να υποθέσετε ότι όλοι καταλαβαίνουν Αγγλικά, επομένως είναι καλύτερο να υποστηρίζουμε τις γλώσσες που προσφέρονται στους παίκτες από τον χειριστή.

Όσο για τη μηχανική, τα χαρακτηριστικά και το σχεδιασμό, ωστόσο, αυτά έχουν μια καθολική γλώσσα από μόνα τους. Είναι η lingua franca του παιχνιδιού, είτε βρίσκεστε στο Λονδίνο, στη Λίμα ή στο Λάγος. Ως εκ τούτου, με κίνδυνο να ακουστεί απορριπτικό, θα πρότεινα ότι η τοπική προσαρμογή έχει πιθανώς τους περιορισμούς της στο σχεδιασμό της υποδοχής.

Πέτρα Μαρία Πούλα: Ένα τοπικό παιχνίδι είναι αυτό που είναι προσαρμοσμένο σε ένα συγκεκριμένο γεωγραφικό κοινό. Αυτό σημαίνει πολύ περισσότερα από την απλή αλλαγή της γλώσσας, και αν αποτύχετε να το κάνετε σωστά, τότε οι παίκτες (ιδιαίτερα εκείνοι σε νεότερες ηλικιακές ομάδες) θα μυρίσουν την έλλειψη αυθεντικότητας από ένα μίλι μακριά.

Πώς εντοπίζετε τα παιχνίδια; Είναι περίπτωση προσφοράς εναλλακτικής γλώσσας ή σημαίνει γενική αλλαγή στη μηχανική, τα χαρακτηριστικά και το σχεδιασμό;

Michael: Το να γνωρίζεις τον παίκτη είναι το παν στον σχεδιασμό του παιχνιδιού. Είναι ξεκάθαρα αλήθεια ότι αυτό που απολαμβάνει κανείς δεν θα επιπλέει απαραίτητα στη βάρκα του επόμενου. Σε ένα βαθμό το βλέπεις αυτό ανά χώρα. Ένα καλό παράδειγμα θα ήταν η δημοτικότητα των παιχνιδιών με θέματα Joker και εκείνων με ρετρό μηχανικό Stepper στη Νορβηγία.

Γνωρίζουμε ότι αυτά δεν έχουν τόσο μεγάλη απήχηση σε άλλες αγορές. Ωστόσο, δεν εστιάζουμε πραγματικά την προσοχή μας στη δημιουργία συγκεκριμένων παιχνιδιών για συγκεκριμένες αγορές. Αντί να ψάχνουμε για διαφορές, αναζητούμε ομοιότητες. Η μηχανική και τα θέματα που έχουν καθολική απήχηση αποτελούν πολύ καλύτερο οδηγό εσόδων για τους συνεργάτες χειριστή μας από εκείνα που έχουν μικρότερη ή πιο εξειδικευμένη απήχηση.

Έχει να κάνει με το να καταλάβουμε τι κρατά τους παίκτες αφοσιωμένους και να επανέλθουμε στους αριθμούς τους, όχι να τους βάλουμε σε περιστερώνες. Η υπερβολική προσπάθεια εντοπισμού δεν έχει νόημα.

Πέτρα: Πρέπει να έχετε μια λεπτομερή κατανόηση του τι θέλει το κοινό σας. Για παράδειγμα, η επιτυχία μας στο Ganbaruto Battle με θέμα το σούμο απευθύνεται σε μεγάλο βαθμό, μεταξύ άλλων, σε Εσθονούς παίκτες, καθώς περιλαμβάνει έναν πολύ γνωστό παλαιστή από αυτή τη χώρα που ονομάζεται Baruto Kaito.

Ωστόσο, αν και τα θέματα που αντικατοπτρίζουν μια τοπική κουλτούρα συχνά λειτουργούν καλά, μπορεί επίσης να αποδειχθεί ότι ένα υπέροχο παιχνίδι είναι υπέροχο παιχνίδι ανεξάρτητα από το πού το παίζετε. Για παράδειγμα, ο τίτλος μας MVP Hoops με θέμα το μπάσκετ έχει αποδειχθεί παγκόσμια επιτυχία, παρά το γεγονός ότι βασίζεται σε ένα άθλημα που είναι εξαιρετικά δημοφιλές σε συγκεκριμένα μέρη του κόσμου, αλλά ελάχιστα γνωστό σε άλλα.

Carl: Είναι σαφές ότι χρειάζεστε κανόνες παιχνιδιού σε διαφορετικές γλώσσες και η τεχνική συμμόρφωση ποικίλλει, ανάλογα με το πού βρίσκεστε στον κόσμο. Κάνουμε επίσης τα παιχνίδια μας εσκεμμένα ελαφριά για να αντισταθμίσουμε τις διακυμάνσεις στις τοπικές ταχύτητες λήψης. Μπορεί να εισαγάγουμε ορισμένα πολιτιστικά θέματα, αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι αυτά τα θέματα δεν θα αρέσουν σε παίκτες αλλού.

Η μηχανική, εκτός από την αστάθεια που αναφέρθηκε παραπάνω, δεν τείνει να είναι τόσο σημαντική σε περιφερειακή διακύμανση και πιθανότατα υπόκειται σε λιγότερες αλλαγές. Τελικά, αυτό που θέλουν οι χειριστές είναι παγκόσμιες επιτυχίες με καθολική απήχηση, επομένως το σημείο εκκίνησης πρέπει πάντα να είναι η μακροεντολή και όχι η μικροσκοπική.

Andrzej: Το να γνωρίζετε τι είναι σημαντικό σε μια αγορά είναι το κλειδί και η δημιουργία χαρακτηριστικών ή περιβαλλόντων που αντικατοπτρίζουν τις προτιμήσεις του παίκτη μπορεί να είναι πολύ πιο ωφέλιμη από την απλή προσθήκη περισσότερων γλωσσών ή νομισμάτων. Γι' αυτό δημιουργήσαμε, για παράδειγμα, το 9 Tigers, 9 Lions ή Butterfly Lovers, στο οποίο ακόμη και οι πιο μικρές λεπτομέρειες συμπληρώνουν το θέμα που σχετίζεται με την Ασία.

Το ίδιο πράγμα μπορεί να ειπωθεί για τους κουλοχέρηδες όπως το Los Muertos, με επίκεντρο τις διακοπές του Μεξικού, ή η Valhalla, με στοιχεία της σκανδιναβικής μυθολογίας, μεταξύ άλλων. Η δημιουργία περιεχομένου για συγκεκριμένη αγορά είναι το άκρο της τοπικής προσαρμογής, αλλά όταν εισέρχεστε σε μια αγορά, αυτό μπορεί να είναι μια τεράστια διαφοροποίηση, επιτρέποντας στους προμηθευτές να κάνουν θραύση και να δελεάσουν αμέσως το περιεχόμενό τους στους παίκτες.

Αξίζει επίσης να σημειωθεί ότι ενώ ορισμένα παιχνίδια είναι τοπικά προσαρμοσμένα σε μια συγκεκριμένη αγορά, μπορεί να γίνουν εκπληκτική επιτυχία μεταξύ των παικτών και σε άλλα μέρη του κόσμου, όπως στην περίπτωση των κουλοχέρηδων μας 9 Lions και Larry the Leprechaun.

Είναι σημαντική η τοπική προσαρμογή περιεχομένου;

Andrzej: Κάθε παίκτης έχει διαφορετικό γούστο, επομένως η είσοδος σε όλες τις αγορές με το ίδιο ακριβώς περιεχόμενο θα δει εξαιρετικά διαφορετικά αποτελέσματα. Τα επιτυχημένα παιχνίδια στη Λατινική Αμερική και στο Ηνωμένο Βασίλειο θα είναι πολύ διαφορετικά, επομένως η δημιουργία παιχνιδιών που απευθύνονται σε διαφορετικούς παίκτες είναι ζωτικής σημασίας.

Η γνώση των αγορών-στόχων και η εύρεση βασικών προτιμήσεων είναι τόσο σημαντική για να έχουν επιτυχία τα παιχνίδια με τον πληθυσμό αυτής της περιοχής. Ωστόσο, θέλουμε επίσης να διασφαλίσουμε ότι κάθε παίκτης μπορεί να απολαύσει τα παιχνίδια μας στο έπακρο, έχοντας τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσει ένα νόμισμα ή κρυπτονόμισμα της επιλογής του, καθώς και να διαθέτει όλα τα κουμπιά και τις ανακοινώσεις στη μητρική του γλώσσα.

Με έναν τόσο ποικιλόμορφο κόσμο, η τοπική προσαρμογή των παιχνιδιών μπορεί να είναι μια διασκεδαστική άσκηση για τις ομάδες ανάπτυξης και η επιτυχία της σκληρής δουλειάς καθώς απογειώνεται το τοπικό περιεχόμενο μπορεί να είναι εξαιρετικά ικανοποιητική, αν γίνει σωστά.

Πέτρα: Η αποτυχία εντοπισμού ενός παιχνιδιού μπορεί να σημαίνει ότι οι πιθανοί πελάτες δεν αισθάνονται άνετα να το παίξουν. Ακόμη χειρότερα, μπορεί να μην λειτουργεί καθόλου – τα θέματα συχνά πρέπει να προσαρμοστούν σε μια τοπική κουλτούρα, αλλά και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί επίσης να χρειαστεί να τροποποιηθούν.

Μια διεπαφή χρήστη που λειτουργεί καλά στη Λατινική Αμερική, για παράδειγμα, μπορεί να μην λειτουργεί τόσο αποτελεσματικά στην Ευρώπη και οι ιστότοποι των ΗΠΑ τείνουν να φαίνονται εντελώς διαφορετικοί από τους βρετανικούς. Σε αυτόν τον κλάδο, μπορείτε να πετύχετε μόνο αν κατανοήσετε πλήρως τι λειτουργεί καλύτερα στην περιοχή που στοχεύετε.

Carl: Το τοπικό περιεχόμενο μπορεί να είναι σημαντικό στις αναδυόμενες διαδικτυακές αγορές. Είναι πολύ λογικό να παίρνουμε παιχνίδια που ήταν δημοφιλή στην επίγεια αγορά της χώρας και να τα επαναχρησιμοποιούμε όταν ένας χειριστής συνδέεται στο διαδίκτυο.

Με αυτόν τον τρόπο οδηγείτε τους παίκτες σε ένα ταξίδι με γνωστά ορόσημα. Πέρυσι είχαμε μεγάλη επιτυχία στη Φινλανδία με την Kulta-Jaska MegaWays την οποία δημιουργήσαμε ως αποκλειστικότητα για την Veikkaus, την κρατική εταιρεία.

Το αρχικό Kulta-Jaska ήταν ένα εξαιρετικά δημοφιλές παιχνίδι με τους Φινλανδούς. Καταφέραμε να το πάμε στο επόμενο επίπεδο προσθέτοντας τον εξουσιοδοτημένο μηχανικό της Megaways. Δεν ξεκινήσαμε ρωτώντας τον εαυτό μας τι μπορεί να αρέσει στους Φινλανδούς, πήραμε μια καθιερωμένη επιτυχία και τη βελτιώσαμε περαιτέρω. Νομίζω ότι θα μπορούσατε να πείτε ότι είναι μια ρεαλιστική προσέγγιση της τοπικής προσαρμογής, αντί για την τοπική προσαρμογή για χάρη της.

Μοιραστείτε μέσω
Αντιγραφή συνδέσμου